Перевоплотившаяся. История одного таланта. Оставить комментарий

О ней нужно дмать непременно под музыку Моцарта и Вивальди. Описать ее работы возможно только чувствами. Она аристократка духа. Внучка гениального Чингиза Ахмарова, его преемница по мироощущению — художник Шахноз Абдуллаева.

С момента своего рождения (1965 г.) Шахноз напоминала селективное растение, в духовный рост и красоту которого вложили только лучшее. Особую заботу проявлял о ней ее дедушка, для нее «бабам», а для всего остального мира звезда изобразительного искусства — Чингиз Ахмаров.  А ведь все могло быть иначе. Она могла его никогда не узнать. Не окажись ее отец соседом одинокого художника. «Как это?» спросите вы. Тогда все по порядку. 
Отец Шахноз родом из Намангана. Каримжон юный, интеллигентный юноша рано осиротел. Отец погиб на фронте. Мать утонченная аристократка, не осилив бедствия голодной войны скончалась.

Целеустремленный юноша приезжает в Ташкент для учебы на юриста. По воле судьбы он снимает квартиру по соседству с художником Ч.Ахмаровым. Весьма дружелюбный интеллигентный мальчик с красивым лицом, готовый всегда прийти на помощь в случае необходимости сразу приглянулся проницательному Ч. Ахмарову. Иногда Карим позирует ему. Два поколения находят общий язык. Спустя время Ч. Ахмаров в решительной и лаконичной форме предлагает Кариму усыновить его. Объединив свой быт, двое мужчин скрашивают одиночество друг друга. Через некоторое время Карим приводит в дом свою избранницу. Непохожая ни на кого Зумрад, обладательница редкой этнической красоты  тут же стала излюбленной моделью Ахмарова. 
С момента рождения Шахноз неразделимая пуповина связывает ее с дедом. Традиционное произношение имени Шахноза дедушка изменяет на экзотическое Шахноз в переводе с иранского, обозначающее «королева грации». Еще будучи маленькой девочкой она проводит много времени  в его мастерской, играя с куклами, сделанными дедушкой из подручного  материала. Возможно, в этот самый период бессознательного восприятия, происходил самый главный этап формирования личности будущего художника. Для того чтобы лучше понять среду в которой росла Шахноз надо знать о том,насколько притягательна  была личность Ч. Ахмарова. Несмотря на аскетичный нрав, он был окружен талантами разной величины из всех сфер искусства.  Поэты, художники, музыканты – это не полный перечень категорий людей, которые косвенно были частью жизни маленькой Шахноз. 
С самого детства, нарисованные Шахноз сказочные принцессы, привлекали внимание окружающих. В итоге с легкой руки дедушки Шахноз с воодушевлением начала учебу в  музыкально-художественной школе. Тогда это был еще неосознанный порыв ребенка. Но время покажет, так было предначертано свыше. 

Карим и Зумрад.Родители Шахноз.
Шахноз с дедушкой, Ч.Ахмаровым

Окончив  школу, Шахноз начинает учебу  в  Ташкентском Театрально-художественном институте им. Островского (1983-1989 гг.) в отделении книжной графики. Направление отличалось множеством сложных предметов,помимо стандартных рисунок, живопись, композиция. Студенты изучали: линогравюру (способ гравирования на линолеуме), литография (рисунок на камне), офорт (разновидность гравюры на металле), шрифт, промграфика и множество других. Не свойственные для классического образования художника  направления позволят Шахноз сформировать глубокие профессиональные знания не только о цвете, но и о композиции. Несмотря на активный процесс обучения, главным наставником юной художницы оставался Ч.Ахмаров. И если говорить о силе воды против камня, о победе незримого над зримым, то влияние художника Ч. Ахмарова на свою подопечную было значимым и при этом ненавязчивым, носило характер интересного путешествия. Ведь он как никто другой понимал, что формирование яркого самобытного стиля, независимого духа художника не терпит жестких рамок и строгих назиданий. Но именно это опосредованное влияние как говорит сама Шахноз было самым важным в ее жизни. 
Дедушка приобщил внучку к изучению мирового искусства. Для Ахмарова центром мировой живописи была Италия. Фра Анджелико, Пьеро Дела Франческо, Джотто перевернули взгляды юной Шахноз. Влияние на юную художницу также произвели работы Камоллиддина Бехзада, Андрея Рублёва, Вермейера, Матисса, Пьера Боннара, монументальное искусство Афросиаба, Пенджикента и индийская живопись «Аджанта».
Наставления дедушки были не только профессиональными, но и жизненными. Свою суффийскую сдержанность он объяснял, тем что в мир иной мы не заберем ничего кроме своей души. И чтобы в этой жизни ни случилось плохое или хорошее он призывал внучку  следовать вечному изречению царя Соломона «и это пройдет».
Закончив Институт Шахноз в качестве художественного редактора отделения иностранных языков  приступила к своим обязанностям  в издание «Укитувчи». Проработав там 9 месяцев она понимает, что единственное ее призвание- созидать без ограничений как вольный художник.  Основная сюжетная линия творчества Шахноз черпает свои мотивы из мировой мифологии, культурных традиций, исторический событий  и обрядов народов Средней Азии,  волновавших ее душу с самого детства.Особое место в ее картинах занимают мифологические образы и обряды  зороастризма.

Картина «Науруз». Мах–богиня луны на колеснице, запряженная быками. На одном из быков ввосседает птица Анко, окруженная ангелами. Ей на встречу мчится бог Митра. И когда они воссоединятся на небосводе наступит Навруз.
«Радение с яблоком». Издревле в Бухаре существовал праздник «Гулисурх». В этот день юноши выражали свои чувства избраннице, вручая ей яблоко.

Тема хоровода неоднократно встречается в сюжетных линиях художника. И интерес к  данной композиции лежит не только в изображение культового обряда, но и в желании остановить движение во времени. Мистерия движения, совершаемое героями картин, дает абсолютно четкое представление о том, как плавно и неспешно поднимается кисть руки, как легко и твердо опускается на землю стопа и как изящен поворот головы. 

Технически изобразить движение, так же не просто, как  эмоции и время. Но именно эти элементы Шахноз Абдуллаевой удается раскрыть на непревзойденном уровне. Заставший ранний период творчества внучки Ч.Ахмаров подчеркивал: «Я селен линиями а ты сильна цветом». Владение цветом как наукой помогает ей передавать сложные идеи. И ведь только кажется, что видишь эмоционально наложенные мазки, за которыми на самом деле кроется детальная аналитика гармоничного соотношения каждого цвета. Рассматривая период раннего творчества художника, хочется отметить одну особенность. Благодаря умелой игре цвета картины носят  нерукотворный характер, при этом точно передают дух времени и образы старой, давно забытой Азии, лишь намекая на них, создавая ассоциации.

Картина «Арба счастья». Девушка в паланкине движется к своему счастью, осенённая ангелами-хранителями. Написана художницей в канун ее бракосочетания. Арба старинный элемент быта, часто встречается в картинах художника, олицетворяет колесо жизни.
Картина «Ностальгия». Одна из немногих с которой автор не расстается уже много лет. Картина передает ностальгию художника по самой себе.

Все картины Шахноз уносят зрителя в прошлое. Автор постоянно ностальгирует по времени и местам, где никогда не жил. Шахноз признается, что где-то глубоко внутри ощущает себя жительницей древнего Нишапура или Исфахана. По мнению автора в прошлом женщинам жилось гораздо сложнее. Вот откуда  неудержимое желание в своих картинах наделить их образы уточенной красотой и ореолом возвышенности. Это своего рода компенсация   за все горести, выпавшие на их долю. Собранный образ героини Шахноз целомудрен, излучает спокойствие, хрупок и одновременно силен. Неважно кто изображен на картине танцовщица, царица или ангел. Им всем присуща королевская стать и одухотворенность. 

Картина по произведению А.Навои “Семь планет”. Бахрам Гур в красном дворце у одной из своих семи избранниц.
Картина «Чачские танцовщицы».Ташкентский бек решив наладить отношения с Китаем отправляет императору подарки. Самым ценным из которых были Чачские танцовщицы, славившиеся на весь мир свои мастерством.

Героини картин неотделимы от внутреннего мира самой художницы, ее жизненного опыта и мировоззрения. Первое впечатление о Шахноз — женщине, достаточно противоречивое. Хрупкое телосложение, изящные манеры, не только речь, но даже смех  наполнены спокойствием. Одухотворенный и на первый взгляд немного отрешенный образ женщины  Шахноз, несмотря на очевидную контрадикцию гармонично сосуществует с земной  и вовсе не простой жизнью художника. Ее труд — это не безмятежное времяпровождение под романтическую музыку в условиях творческого порыва. Шахноз живет по принципу, переданному в наследство от дедушки «Успех на 99% состоит из труда и только 1 % процент таланта». «Или ты выкладываешься полностью или получатся «женские» работы» — откровенно признается художник.
Она смело заявляет о том, что не грезит о безмятежной старости как многие из нас. «Мечтаю быть с кистью в руке до последних своих дней» — признается Шахноз. Она хорошо помнит последние дни Ч. Ахмарова. Накануне своей смерти  он каждый день проводил за мольбертом, отдаваясь призванию до последней минуты.  

Картина «Автопортрет»
Картина «Поцелуй». Несмотря на некое сходство с работой Густава Климта на создание своего целомудренного «Поцелуя» художницу вдохновили сюжеты японских гравюр.

Почти в каждой картине Шахноз воспевает имя «Женщина». Цитируя слова Уитмена «Мужчина велик на земле и в веках, но каждая йота его величия выросла из женщины» Шахноз свое согласие выражает в картинах. Самое гениальное противоречие в мире — это женщина. «Женщина меняет цвет в зависимости от того как с ней обращаться — считает художница. Обидьте ее и вы увидите все оттенки серого, приласкайте ее – и она поделиться с вами теми цветами, что расцвели у нее в душе.».Так относитесь к ним как ангелам и богиням скандирует она в своих работах. 
  Героини Шахноз- это собранные образы, вдохновленные случайными встречами. Современные работы художника отличаются от ее раннего творчества более собранными и четкими линиями. Но и эти земные образы  автор делает героями «прошлого». Используя технические приемы, художник намеренно указывает  на расстояние между героями картин и настоящим.

Картина «Кариатиды». Водрузив на свою голову хурджины с бельем, жительницы поселка Сукок неспешно поднимаются в гору. Автор обращает внимание, как несмотря на тяжесть ноши грациозно колышутся их бедра, как спокойно их выражение лица и как грустен и в тоже время безропотен их взгляд, в нем нет и тени упрека. Используя эти образы, автор передает идею о женщине как об атланте, несущем на своих плечах все горести и обязательства в течение всей жизни без жалости к себе и сожалений.
Картина «Мадонна». Достигая поставленных целей, художница представляет современных женщин в образе восточных Мадонн.

Отдельного внимания заслуживает гардероб ее героинь. Абсолютно справедливым будет заявление, что самыми опытными ткачами еще не создавались такие ткани. Глубокие и теплые расцветки подчеркивают хрупкость ее героинь, создавая вокруг них ореол чего-то сказочного и недосягаемого.

Картина «Продавец тканей»

О самом главном вопросе своего творчества, о вдохновение Шахноз говорит мало. Это и понятно ведь в этом процессе задействовано множество факторов, начиная от прослушанной мелодии заканчивая влиянием генетической памяти.
По мнению художника информация хранящаяся в генах о наших предках не только никуда не и исчезает, но и влияет на нашу жизнь. Возможно этим и объясняется любовь автора к древней Азии. Вдохновение не возвещает о своем приходе.
Поэтому Шахноз всегда во все оружие готовая сделать этюд. Порой ситуации бывают довольно курьезные. Одна из них случилась в канун нового года, когда как и все женщины Шахноз готовила застолье для всей семье. 
В какую- то секунду она поймала себя на мысли, что любуется натюрмортом, сложившемся  на столе. Тут же позабыв обо всех приготовлениях она начала рисовать…

Натюрморт. Картина написана в стиле «пуантилизма» от французского «point» значит точка. Приглядевшись, замечаешь на столе тень, напоминающую контуры человека, поддерживающего вазу.

Шахноз не искала своего призвания. Оно нашло ее само. Призвание — это дар. Оно не приходит одно. Вместе с ним приходит абсолютная уверенность в том, что путь твой ясен, дух твой силен и сердце твое открыто. Принимаешь себя таким какой ты есть со всеми «надо» и «нельзя». Что может быть ценней истины, которая с тобой с самого рождения. Не нужно давать никаких объяснений. Каждая картина- тот самый диалог с миром, твоя миссия, твое призвание!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ислими — вид рельефной резьбы, зародившийся в Средней Азии. Характерная особенность данной резьбы — расположение узора над фоном, что создает впечатления тонкого кружева, покрывающего изделие. Узор, как правило, представляет собой растительный или геометрический орнамент.

Пиала — не большая чаша без ручек, расширяющаяся к верху. Используется на Востоке для чаепития.

Ляган — большое блюдо с низкими бортами и плоским дном. Традиционно используется для подачи горячих блюд в Узбекистане.

Процесс создания керамического, фарфорового изделия базируется на трех важных этапах: формовка, роспись, обжиг. В связи с этим сохраняя общие характеристики, изделие, сделанное на заказ, будет содержать некоторые отличия в мелких деталях росписи и тональности цвета как результат ручного труда и индивидуального процесса обжига. По форме изделие может незначительно отличаться от описания в размерах до 2 см. Ручная формовка также предполагает допустимые отличия в форме мелких деталей: бортики, ножки, крышки.
При заказе более трех наименований одного вида товаров, предполагаемые сроки изготовления будут подтверждены индивидуально администратором.

В искусстве Узбекистана гранат- традиционный символ, олицетворяющий плодородие, изобилие и любовь в семье.

Точечная техника- одна из современных техник росписи керамики.Сложность техники состоит в том,что каждая точка орнамента наносится мастером по отдельности. Каждая точка- это часть разнообразного и красочного узора.

Урдак-старинная форма чайника в форме утки. Исторически утка символизирует плодородие и  гармонию мира, так как связана с землей, водой и небом.

Коса — глубокая чаша без ручки. Традиционно используется в  Узбекистане для подачи жидких горячих блюд.

Паргори — вид рельефной резьбы. Основу разновидности составляет тонкая фоновая резьба в форме геометрической сетки из кругов, квадратов, треугольников.

Изделие, сделанное на заказ, может отличаться природным оттенком древесины. Различия в узоре резьбы, сохраняя общие характеристики, могут составлять до 1 см в размерах, а также неповторимости мелких элементов узора. В случае если работа будет дополнена ручной росписью, сохраняя общие характеристики, рисунок будет содержать некоторые отличия в полутонах и в форме мелких деталей росписи.

Ислими — вид  растительного орнамента.  Характерная особенность резьбы в стиле «ислими» — расположение узора над фоном, что создает впечатления тонкого кружева, покрывающего изделие.

Абрбанд—  техника  ручного плетения  национальных узбекских тканей. Данная техника известна также под словом индонезийского происхождения «икат». Изготовление тканей по технологии » абрбанд», включает в себя до сорока этапов. Уникальность техники «абрбанд» не позволяет создать двух одинаковых тканей. 

Абру-бахор – древняя техника, зародившаяся в Бухаре и в переводе обозначающая «весенние облака». Суть техники заключается в нанесении рисунка путем смешения различных красок. В результате достигается мраморный оттенок с плавными и в тоже время непредсказуемыми переходами от одного цвета к другому. Источники рассказывают, что на полученных фонах раньше писались указы бухарских правителей, оформлялись обложки книг. Со временем технику «абру-бахор» из Бухары переняли в Индию, Иран и Турцию. Особенно популярен «абру-бахор» был в XV-XVII века. Особую роль в сохранении и совершенствовании данной техники сыграли художники не только Узбекистана, но и Турции.

Чикма или чизма — техника формирование композиции, узора на еще мокрой глине. Сложность техники заключается в способности мастера нанести орнамент, продуманный с математической точностью в короткий промежуток времени, пока не высохла глина.

Сайра Кельтаева заслуженный деятель искусств Узбекистана и Казахстана. Картины художника — это неповторимые образы чаще всего женщин, застенчивых, красивых, соблазнительных, задумчивых, бунтовщиц, наложниц, воительниц и затворниц. Через все образы говорит сильный, отважный, порой надломленный, но героический характер. Картины Сайры уносят в красочное прошлое, представляя женщину как самую непостижимую загадку человечества.

Кандакори — разновидность надрезной чеканки с углубленным рельефом. Глубина рисунка варьируется от 0,5 мм до 3 мм.

Как не бывает двух людей с одинаковыми отпечатками пальцев, так и ткани, выкрашенные и созданные вручную невозможно сделать абсолютно одинаковыми. В связи с этим просим учесть, что в  описании изделия   с использованием ткани в технике «абрбанд» указан доминирующий цвет изделия. В   изготовлении повторного заказа будет взят  цветовой доминант исходного. Построение абрового  орнамента, второстепенные цвета и полутона  могут отличаться от исходного экземпляра.

В случае использования в изготовлении изделия тесьмы ручного плетения –джияк, ее  оттенок будет иметь схожие цветовые характеристики с исходным экземпляром. Орнамент   каждого «джияка» неповторим.

В своих работах мастера могут использовать в качестве дополнительного  оформления винтажные ткани и фурнитуру в единичном экземпляре. В этом случае заказ будет изготовлен в максимальном соответствии с заявленными параметрами и подбором схожей ткани и фурнитуры.

Абрбанд—  техника  ручного плетения  национальных узбекских тканей. Данная техника известна также под словом индонезийского происхождения «икат». Изготовление тканей по технологии » абрбанд»  включает в себя до сорока этапов. Уникальность техники «абрбанд» не позволяет создать двух одинаковых тканей.

Эксельсиор — тонкая, прозрачная, гладкая, шелковая ткань.

Батик —  техника ручной росписи по ткани. В переводе с индонезийского  языка батик значит «покрывать каплями».

 

Чугурма – национальный головной убор  мужчин Хорезма. Изготавливают чугурму из  длинношерстного каракуля. В былые времена чугурма  была идеальным  элементом  одежды, спасавшим  летом от знойного солнца, а зимой от холода. Черные расцветки одевали местные состоятельные мужчина, а белые давали одевать почетным гостям. В наши дни  чугурма по-прежнему популярна  среди гостей  Хорезма, как  один из символов города.

Каракуль — это мех, снятый с ягнят обычно на третьи сутки после рождения. Благодаря индивидуальному узору завитков каждой каракулевой шкурки, все модели из каракуля можно назвать эксклюзивными. Самыми лучшими разновидностями каракуля считаются : узбекский, афганский и южно-африканский.

Гирих – разновидность орнамента в восточном искусстве, представляющая собой геометрические узоры с пересекающимися линиями, узлами и точками.

Click if you want change language to English.

Симург- фантастическая птица в мифологии народов Средней Азии и Ирана. Симург олицетворяет справедливость и счастье. Образ Симурга ассоциируется с благим покровительством.

Сюзане-это вышитый вручную текстиль. В Узбекистане сюзане признано одним из самых древних видов рукоделия.

Афросиаб— название старинного города в Северной части Самарканда, известного также как Мараканда.

Тумор— треугольная форма старинного оберега. Как правило в форму тумора вшивалась молитва.

Миниатюра- особый вид изобразительного искусства, представляющий собой мелкие и красочные иллюстрации сцен битв, охоты и пиров из исторических хроник. В былые времена рукописные книги и манускрипты на Востоке, как правило украшались миниатюрами. Постановка сюжета миниатюры красноречива. Всего лишь одна иллюстрация способна рассказать целую историю. Родоначальником узбекской миниатюры считается Камолиддин Бехзад.

Ироки-ручная техника вышивки сюзане. Ироки вышивается плотным крестом или полукрестом скрученными нитями,что придает узору зернистую поверхность.Композиция в технике ироки заполняет узором все рабочее пространство, не оставляя и кусочка ткани свободным. Каждый стежок настолько безупречен, что издалека работа создает впечатление гладкого печатного рисунка на ткани. Преимущественно техника используется мастерами города Шахрисабз.

РУЧНАЯ ВЫШИВКА-СЮЗАНЕ
В силу ручного окрашивания шелковых нитей заказанный экземпляр допускает отхождения от представленного в тональностях цвета. Ткань-основа для вышки, окрашенная вручную также может допускать отличия в полутон. Узор вышивки, сохраняя общие характеристики, допускает отличия в мелких деталях.

Метал

Заказанный экземпляр, сохраняя общие характеристики допускает небольшие отхождения от представленного в оттенках метала, размерах изделия и элементах  узора как результат ручного труда.